Как Рождественская песня Щедрик стала «Carol of the bells»

Как Рождественская песня Щедрик стала «Carol of the bells» Музыка и песни
Рождественская песня Щедрик

Рождественская песня Щедрик, как и другие песенки-щедривки, поется 13 января, в канун Старого Нового года, на Щедрый вечер. В песне говорится, что, прилетевшая ласточка обращается к господарю, (хозяину дома), предрекая ему хороший урожай, богатый приплод скота, обилие денег и восхваляя его чернобровую красавицу жену. Мы расскажем историю песни и предложим скачать в мр3 первое исполнение Щедрика в Нью-Йорке.

На протяжении веков народ сочинял щедривки и колядки, которые исполнялись перед наступлением нового года. Эти песенки имели смысл задобрить богов, и несли надежду на улучшение жизни в будущем. В язычестве годовой цикл начинался весной, а не зимой. Поэтому в песне Щедрик главный персонаж весенняя ласточка.

Древний фольклор пережил века, смену богов, но продолжает нести в себе убеждение, что чудо обязательно произойдет.

Гениальный автор Щедрика

Леонтович Николай Дмитриевич родился в семье священника в маленьком селе. Николай Дмитриевич был необычайно музыкально одаренным, страстным собирателем фольклора, талантливым аранжировщиком, хоровым дирижером, композитором и педагогом. Своими аранжировками он буквально создавал новую украинскую музыку. Более 150 народных хоровых песен заблистали свежим звучанием, благодаря его аранжировкам.

Он удивительно воспринимал музыку и постоянно искал возможности выражения эмоции через звуки, которые соотносил со цветом. Леонтович говорил, что большие колебания дают темные краски, а маленькие — светлые. Возможно, в музыке Щедрика, он слышал окраску колебаний колоколов, кто знает.

Важно, что гениальная аранжировка Леонтовича песни Щедрик, позволили всему миру услышать эти колокола. Щедрик — необыкновенно щемящая и величественная композиция, в которой так отчетливо и гармонично слышен каждый колокол.

Группа Pentatonix блистательно исполняет Щедрик акапелла. Только называется он здесь «Carol of the bells» — Гимн рождественских колокольчиков. Послушайте, а после мы продолжим рассказ о Рождественской песне Щедрик, которая в Америке превратилась в Рождественский Гимн.

Здесь можно скачать Carol of the bells в мр3 для некоммерческого использования, для личного прослушивания. Авторское право принадлежит Pentatonix.

 Английский текст Рождественской песни не имеет ничего общего с ласточкой и чернобровой женой господаря. Английская версия про колокола Рождества. Они разносят свой звук повсюду, даря веселье, сообщая миру, что Рождество пришло и принесло свои волшебные подарки и сказки. Колокольчики звенят всем: молодым, пожилым, богатым, бедным — всех одаривая волшебством Рождественского звона.

Как Щедрик попал в Америку

Щедрик впервые был исполнен на сцене в 1916 г. хором Киевского университета, где в то время работал Леонтович.  Теперь произведение Леонтовича стало жить в более отрытом пространстве. Пространство, однако, очень изменялось. В стране произошло много политических и волнующих событий. 14 ноября 1918 года образовалась Директории Украинской Народной Республики. А в 1919 руководство Директории приняло решение о создании Украинской республиканской капеллы. Был издан приказ о создании и выделено финансирование.  Руководство страны решило отправить хор под управлением Александра Кошица в зарубежный тур для популяризации украинской культуры.

 Предприятие было непростое. За время путешествия капеллы, менялась страна, отправившая хор, менялось руководство и политическая обстановка. А выступления хора продолжали поражать зрелостью украинской культуры и богатством песенного творчества всюду по пути следования.

Хор выступал в Праге, Париже, Брюсселе покоряя публику и неся миссию создания позитивного имиджа Украины. Профессор Сорбонны, историк Шарль Сейньобос, так высказался о выступлении Капеллы: «Ни одна пропаганда не может быть эффективнее этого выступления для признания украинской нации».

Однако турне должно финансироваться, а финансировать уже было некому — руководство Директории уже находилось в изгнании, и страны, из которой выезжала капелла уже не существовало. Кошицу ничего не оставалось, как передать коллектив в руки профессиональных зарубежных продюсеров.

В 1922 году хор попал к продюсеру Максу Рабинову, американцу русского происхождения.

Послушайте запись Хора Кошица, сделанную в Нью-Йорке в сетябре-октябре 1922 г.

Здесь вы можете скачать фонограмму в мр3. Только используйте ее в своих личных, некоммерческих целей. Не нарушайте авторских прав.

Макс Рабинов, не заботился о национальной целостности коллектива. Концерты следовали один за одним, иногда по два в одном городе. Хористы уходили и заменялись людьми из местных диаспор. Тогда же (5 октября) хор выступал в Карнеги Холле и представил там своего Щедрика.

Надо сказать, что 7 мая в Нью-Йорке, утратив свою изначальную миссию культурной дипломатии, капелла дала свой последний концерт.

Но, с выступления в Карнеги Холл началась следующая, американская история Щедрика.

Рождественская песня Щедрик — другая история

Американский композитор украинского происхождения Петр Вильховский (Peter Wilhousky) услышал те самые звуки, которые акцентировал в своей обработке народной песни Леонтович. Вильховский сочинил другие слова для Рождественской песни на английском языке, превратив традиционную щедривку в рождественскую песню. Мелодия звучала звоном колокольчиков и подсказала основную идею слов песни и обусловила выбор названия — Carol of the bells.

Гимн рождественских колокольчиков одна из самых популярных рождественских песен на сегодняшний день. Можно смело сказать, что это один из символов рождества. Музыка эта звучит в более чем 12-ти голивудских фильмах и сериалах.

Песню исполняют тысячи музыкантов по всему миру. И на английском и на украинском языке. В следующей публикации мы собираемся сделать подборку различных исполнений Щедрика и Carol of the bells.

А они действительно разные, эти исполнения. Характерно, что светлое звучание Щедрика, написанного в миноре, подчеркивают не все исполнители. Вот образец эпичного исполнения от Транссибирского оркестра (США)

Официальный музыкальный клип, обновленный в HD для Транссибирского оркестра – “Сочельник / Сараево” из “Сочельника и другие истории” (1996)

Здесь можно скачать мр3, помните об авторских правах на произведение. Не выкладывайте запись на YouTube или других платформах.

Судьба создателя Щедрика

Лихое, смутное время государственных перемен мало кому приносит благополучие и покой. Детище Леонтовича путешествовало по миру, а сам автор продолжал жить, сочинять музыку, преподавать, организовывать музыкальную школу и ухаживать за отцом. Нищета и военная смута заставили вернуться композитора из Киева в Тульчин, что рядом с селом Марковка, где жил его отец.

А 23 января в доме сельского священника, практически на глазах отца, был застрелен автор, написавший музыку гимна Рождества. Великий, талантливый мастер убит бесталанным агентом Гайсинской уездной комиссии ВЧК Афанасием Грищенко. Убийству не придумали причин до сих пор.

Стоят ли разногласия политиков смерти граждан? Великих, талантливых, простых, любимых, заботливых, молодых, старых?

Пусть лучше прилетают ласточки и желают добра и мира домочадцам, восхваляя достаток, и красоту.

Отличие колядки и щедривки

Песню Щедрик часто называют колядкой. Это не совсем так.

Колядки и щедривки это обрядовые народные песни, которые по традиции поют на Рождество. Группы детей или взрослых ходят по домам и поют коротенькие песенки, прославляя Рождение Христа и желая добра и благополучия всем. За что получают вкусные дары.

Именно в песнях щедривках, которые обычно начинаются словами «Щедрый вечер добрым людям», поющие обращаются к людям, живущим в домах, желая им благополучия. В отличие от колядок, прославляющих Рождество Христово.

Первоначально колядки пели, чтобы помочь богине Коляде с рождением молодого Солнца. Происходило это 25 декабря в день зимнего солнцестояния. Но с приходом христианства колядки приурочили к Рождеству Иисуса Христа.

Щедривка имеет особый заклинательный смысл. Это не совсем пожелание, это скорее описание лучшей, более сытной и благополучной жизни хозяев дома в следующем году. Немного колдовства, большая вера в щедрость Вселенной, немного приятных слов и много любви и красоты мелодий.

Колядуют, то есть поют песни колядки, обычно на Рождество, а щедривочки поют на старый Новый Год.

Поздравьте родных

 Рождество и Новый год, это особенное время для надежд на чудесные преображения жизни. Кто-то ждет любви, кто-то выздоровления, а кто-то материального благополучия. Все эти чаяния отражаются в подготовке к Рождеству и Новому году. Люди поют обрядовые песни, устраивают святочные гадания, наряжают ёлку и придумывают все новые и новые штуки, которые точно помогут исполниться желаниям.

Вместе с тем, Рождество, это уютные вечера с родными, спокойные и счастливые моменты жизни. Люди желают себе и другим в Рождественские праздники, счастья, добра, здоровья, богатства.

Это сейчас можно отправить открытку с пожеланиями по интернету и этим ограничиться. Но наши предки создавали шедевры, излагая пожелания в простых коротких песенках. С этими песенками, согласно традициям каждого народа, ходили по домам и взрослые и дети. Это очень весело, гораздо веселее и приятнее, чем получить на Whatsapp рассылку с картинкой.

В статье использованы материалы книги Тины Пересунько Світовий тріумф Щедрика — 100 років культурної дипломатії України (збірник архівних документів), Київ, Видавництво АртЕк, 2018.

Оцените подборку
Поделиться с друзьями
soundeff.ru
Добавить комментарий

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.